今天是:  
   首 页 | 老艺头简介| 老艺头展厅 | 老艺头制作现场 | 美术家园地| 非遗专栏 | 在线拍卖 | 在线委托 | 书画展厅 | 付款方式 | 联系我们 | 老艺头商城
老艺头雕塑有限公司
老艺头雕塑有限公司
 
 
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
 
 
雕塑资讯 更多
 
柏林双年展策展人专访
    
Kathrin Rhomberg总是用自己独特的方式来从事着和当代艺术有关的工作。过去10年中她策划的大多数艺术项目和展览都与欧洲的认同感有密切关联,可以说她是一位不折不扣的重新检验欧洲艺术的实践者,尤其是中部欧洲。1990年至2001年,卡特琳·罗姆贝格任维也纳分离派展览办公室的策展人和负责人。2000年与弗拉西斯科·波纳米(Francesco Bonami)、奥勒·布玛(Ole Bouman)和玛利亚?赫拉瓦耶娃(Maria Hlavajova)等人共同在卢布尔雅那的欧洲当代艺术双年展策划《宣言3号》。2002年至2007年她任科隆艺术协会主席,2002年至2006年与玛丽龙·封·奥斯滕(Marion von Osten)共同设计了联邦政府艺术基金会的项目“移民”。2009年参与策划罗曼·欧达科(Roman Ondák)在第53届威尼斯双年展捷克共和国馆和斯洛伐克共和国馆中的作品。并在2008年正式被任命为2010年第六届柏林双年展策展人。

  采访人:柏林作为一座绘画的城市而著称,你是怎么看待这座城市以及柏林在当代艺术方面的特殊性?你如何利用柏林既定的展览空间来举办好这次双年展?


  KATHRIN RHOMBERG:在刚开始做调查研究时,我注意到在社会学家泽格蒙德.鲍曼 (Bauman·Zgymunt)眼里柏林有时候会存在一种不持久性。人们居住在这里,但同时选择在别的城市工作或者举办展览。我看到这座城市有许多不同形式的移民,所以感觉起来这座城市有种更大的流动性和机动性,但是任然有确定的部分存在。有意思的是在我研究确定展览场地的时候发现许多市区的空间与第一届柏林双年展时相比已经有了彻底的改变。这里我讲一个世纪以来,这个城市没有那个地方是真正被闲置过,一旦有空置的空间就马上进入重新整修的状态,然后被使用。幸运的是我们在Kreuzberg区找到了一个理想的场地,先前作为仓库,同时在这个展览场地的周边还有几个小的场地可以利用。


  采访人:你计划在柏林Oranienplatz与Kreuzberg区寻找展览空间,是什么把你吸引到这个两个地方的?


  RHOMBERG:Kreuzberg位于柏林的西部,作为前西柏林的一部分。相比东柏林而言,更能代表真正的柏林与德国。Kreuzberg同时作为移民区,可以说她代表了我们欧洲社会的未来走向。


  采访人:你怎样看待德国艺术团体?柏林双年展的目标就是要反应这些艺术团体的艺术创作吗?


  RHOMBERG:有许多国际艺术家和理论家居住在柏林,同时也有许多的画廊家与收藏家开始移居到这个城市。同时柏林也是一个产生众多和市场没有关系的重要艺术的基地。就本届柏林双年展来说,去探讨关于艺术在我们当下社会扮演的角色问题是非常有意思的事情.


  采访人:你所编辑的柏林双年展的图录揭示了那些不可避免的现实,但又容纳了对现实的各种不同诠释。什么是处理当代艺术与现实社会之间关系的重点呢?


  RHOMBERG:在过去的二十年中,我们面临了社会的根本变革。曾经认为是安全的已不再安全了。当然,这改变饿了艺术和现实之间的关系,以至于当代艺术或多或少反映出这样一个事实:分裂和混乱在当今全球化的世界中显得很重要。这是一个原因,也是我提出当前首要问题作为当下与艺术在当下中的关系间的一个。


  采访人:其中的一个现实是你在你的策展工作中多次涉及到了政治和文化分界。Manifesta 3聚焦在欧洲和世界其他地区间、东西欧间以及国家间的“边界综合症”。一般来说,欧洲,特别是柏林,是否仍遭受着“冷战”时期遗留下来的“边界症状”带来的影响呢?


  RHOMBERG:欧洲是如此的多样,区域上的不同,因此我觉得针对你的问题,我很难给出一个笼统的答复。但是,即使在欣喜与自信的那几年中,仍有1989年柏林事件的阴影存在,自世纪之交以来在欧洲我们看到的是幻灭在增长。如果你看看我们的社会,这种隐含的情感支撑着不同政治和道德倾向的出现。在应对全球资本主义,新自由主义和移民浪潮的过程中,我们看到民主主义和原教旨主义的不断增强,而不是民主思想的日益膨胀。我们还面临着种族主义和排外主义的问题。从很多方面上看,我们的社会像是被楔进了一个停滞不前的固定结构中,而2008年秋季爆发的金融危机则激化了它。


  一方面,柏林也受这一根本性情况的影响。但另一方面,强大的涌入使柏林成为一个国际大都市——其中前东柏林的集体记忆,和前西柏林的记忆已深深地刻在了这座城市上。正是它们这个城市变得如此独特和富饶。


  采访人:你正着手做的另一个项目,Former West,还在处理着欧洲前分工与在东欧艺术的缺乏关注间的问题。Former West如何使你的项目现代化,从过去展览和项目中的类似问题?你对划分的兴趣是什么?在为双年展选择艺术家和作品时,你心里是否有过类似的划分呢?


  RHOMBERG:我同Maria Hlavajova和Charles一起执行“Former West”项目,这是一个关键。通过艺术和文化实践来重新思考我们的全球历史,预测全球未来,提出解放性的和期望性的提议,与Former West相对的是,第六届柏林双年展将专注于我们的当下与艺术参与其中关系。这不是一个带着历史观点的展览,但是,我看到了一个明显的相似性,两项展览在探索角度上有个不同。

点击关闭
 
 
老艺头雕塑有限公司

版权所有:老艺头环境艺术工程有限公司苏ICP备06031060号

地址:连云港市解放西路17号 电话:0518-85479179 400-0518-400 传真:0518-85479179 手机:18605180469

技术支持:百盛网络